Author: Takayuki Miyoshi

  • WordCamp Tokyo の御礼とローカルコミュニティのご提案

    昨日(23日)東京・渋谷で開催された WordCamp Tokyo 2008 には多くの方にご参加いただき無事成功裏に終えることが出来ました。参加者・関係者のみなさんに感謝します! そのときのプレゼンで使った資料を以下の URL で公開しています。 http://docs.google.com/Presentation?id=dcdw45x4_50czj9rbc7 それから、懇親会でお話した福岡のローカルコミュニティサイトの URL はこちらです。 http://fukuoka.wordbench.org/ 福岡の WordPress ユーザーのみなさん、ぜひご参加ください! I had a presentation on WordCamp Tokyo. I spoke about WordPress Plugin Directory and my plugin Contact Form 7. And also proposed starting local area community for Fukuoka (my home town) and other places.

  • Contact Form 7 1.8.0.3

    I released Contact Form 7 1.8.0.3. This update includes Hindi translation by Tarun Joshi and Portuguese translation by Hugo Baeta. Thank you very much! Contact Form 7 1.8.0.3 をリリースしました。今回のアップデートは Tarun Joshi さんによるヒンディー語と Hugo Baeta さんによるポルトガル語の言語ファイルを新たに追加しています。お二人に感謝!

  • WordCamp Tokyo 2008

    The first WordCamp in Japan! みなさん会場でお会いしましょう。

  • FAQ for Contact Form 7 1.8

    I answer two questions that I receive often since Contact Form 7 1.8 was released. 1) If you get errors like this: Warning: imagettftext() [function.imagettftext]: Could not read font in /…/wp-content/plugins/contact-form-7/captcha/captcha.php on line 61 That’s probably the same as James reported before. The problem is because of the FTP method used to transfer the new…

  • Contact Form 7 1.8.0.2

    I released Contact Form 7 1.8.0.2. Contact Form 7 | Download If you are seeing an error like below, please update soon. Fatal error: Call to undefined function get_shortcode_regex() in /…/wp-content/plugins/contact-form-7/wp-contact-form-7.php on line 115 This release also includes new translation packages, Traditional Chinese translation newly created by James Wu, and Turkish translation updated by Hasan…

  • Contact Form 7 1.8.0.1

    I released a relief pitcher for Contact Form 7 1.8 because of a bug I found that it causes style flaw. It’s not critical but if you are seeing strange behavior with the plugin, I recommend you to upgrade. Plus, Chinese and Fnnish translations have been newly added. Thank you Soz and Miika! 先日公開したばかりの Contact…

  • Contact Form 7 1.8

    Contact Form 7 | Download (日本語の説明は下にありますので転がして読んでください) Contact Form 7 1.8 is now available at last! Please note that I’m also planning to release 1.8.1 next month, with even more functions. The main changes of Contact Form 7 1.8 are below. Control panel moved from Settings to Manage This is an important change, particularly if you…

  • Contact Form 7 1.7.8

    Contact Form 7 / Download I released Contact Form 7 1.7.8 after a long interval. This release includes two bug fixes and two translations update. Apostrophe in drop down menu issue reported by majestique and locale setting of default contact form issue reported by Henrique were resolved. Brazilian Portuguese (pt_BR) translation was updated by Henrique…

  • Contact Form 7 1.7.7

    Contact Form 7 / Download I released Contact Form 7 1.7.7. This release contains new tag types for required checkboxes and drop-down menus. Checkbox* and Select* are newly introduced in this release. And Danish, Latvian and Swedish translations have been added. New tag types: checkbox* and select* As text*, email* and textarea* in the past,…

  • Contact Form 7 FAQ (日本語)

    この投稿は更新されません。Contact Form 7 公式サイトを参照してください。 English version Contact Form 7 の管理ページはどこにありますか? 投稿の内容にコンタクトフォームを追加するにはどうすればよいですか? コンタクトフォームに項目を追加するにはどうすればよいですか? フォームにタグを追加したのにメールには何も表示されません。どうすれば追加した項目の入力内容をメールに取り込めますか? メールに [foobar] のような変なコードが入っているのですが、これは何ですか? 入れて欲しいのはユーザーの入力内容なんですが。 メールの件名を指定することはできますか? 投稿内容以外の場所にコンタクトフォームを配置することはできますか? テンプレートファイルにコンタクトフォームを埋め込むことはできますか? フォームを送信すると「メッセージの送信に失敗しました」というエラーメッセージが表示されます。何が悪いのですか? 私の場合は赤いボーダーラインのエラーが出るのですが、どうすれば直せますか 「メッセージを送信しました」という緑色のボーダーラインつきのメッセージは表示されるのですが、そのメールが送られてきません。 フォームの送信後、回転する矢印のアイコンは現れるのですが、それっきりで何も起きません。 一部のブラウザ上でコンタクトフォームの動作がおかしくなります。 コンタクトフォームを英語ではなく自国語で使いたいのですが。 CAPTCHA が機能しません。画像が表示されないのです。 CAPTCHA のテキスト入力項目が Internet Explorer では動くのに、Firefox では正しく機能しません。入力項目にコードを入力できません。 ファイルアップロード、ファイル添付が機能しません。